quarta-feira, 20 de janeiro de 2016

"Esta palavra saudade"...

A saudade é um “sentimento” semelhante ao amor, paixão ou ódio ?
Será (a saudade) sinónimo de nostalgia?
Leio no dicionário que tenho à mão : saudade - sentimento melancólico causado pela ausência ou pelo desaparecimento de pessoas ou coisas a que se estava afetivamente muito ligado, pelo afastamento de um lugar ou de uma época, ou pela privação de experiências agradáveis vividas anteriormente; nostalgia - sentimento de tristeza motivado por profunda saudade, especialmente de quem se sente estranho, longe da pátria ou do seu lar.
Diz o escritor checo Milan Kundera, a propósito da nostalgia e da tristeza : “(…) Para esta noção fundamental, a maior parte dos europeus pode utilizar uma palavra de origem grega e, além disso, outras palavras com raízes na sua língua nacional: añoranza, dizem os Espanhóis; saudade, dizem os portugueses. Em cada língua, estas palavras possuem um matiz semântico diferente…”.
Ora, de longe, o prestigiado Kundera aproxima-se com realismo do “fado português” (com toda a carga poética que lhe queiramos transmitir) e da palavra saudade que, segundo alguns tradutores britânicos, está classificada em sétimo lugar na tabela das mais difíceis de traduzir! Temos outra com as mesmas características?
Para os nosso irmãos de Cabo Verde, ficou sodade, ou sodadi, tal a influência linguística, e é assim, com sodade, que os emigrantes cabo-verdianos sentem a ausência, tal como nós, da Pátria, da família, dos amigos, dos cheiros e sabores, paisagens – de tudo o que existe na memória, até dos sonhos!
De Moçambique guardo cheiros, sabores, gentes, paisagens – tudo o que existe na ninha memória, até os sonhos!
Ilha de Moçambique

1 comentário: